lunes, 29 de octubre de 2012


SEMANA DEL 22 AL 28 DE OCTUBRE DE 2012


Esta semana se ha caracterizado por la realización de "visitas de estudio": "international museum of pathology  Nijmegen (Holland), "aroma teraphy", "sterilization unit", etc.


ANGELA:    Alejarme de mi familia no ha supuesto un problema, lo llevo bien, hay días que mejor y otros les echo de menos.
·      La cultura es muy diferente a la de España, los horarios me trastocan un poco jaja por el tema de comidas y me he vuelto adicta al café jaja.
·      Mi organización de los días va bien, me da tiempo a hacer todo lo que tengo previsto, aunque aveces me gustaría hacer mas aun, para aprovechar el tiempo.
......

Away from my family has not been a problem, I take it, there are better and other days I miss them.
· The culture is very different from Spain, schedules disrupt me a little, ja,ja by the theme of food and I am addicted to coffee ja,ja.
· My organization day goes well, I have time to do everything I have planned, but sometimes I like to do more, to take the time.


REYES: La visita a los hospitales ha sido muy interesante, ver los departamentos de maternidad y geriatría ( aquí es una especialidad en la cual el médico es especialista en varias ramas).
........
Estar fuera de la rutina diaria a mí me supone unas vacaciones de mi misma con lo cual creo que es conocerte un poco mejor y romper una línea recta.
---------
 Visiting to the hospital has been very interesting, seeing maternity and geriatric departments (here it is a specialty in which the physician is a specialist in several branches).

.........
Being out of the daily routine for me is like a vacation for myself with which I believe is to know myself  a little better and break a straight line.


ROSA EVA: Con respecto a las visitas de estudio, mi valoración es muy positiva, porque yo estoy aprendiendo mucho a pesar que me cueste entender por la dificultad del idioma, porque yo mejor o peor voy entendiéndolo cuando lo explican y si no pregunto.
...........
Regarding the study visits, my assessment is very positive, because I'm learning a lot even though I have trouble understanding the difficulty of the language, because I'm understanding it, better or worse when they explain and when I don´t understand, I ask them.

SARA RODRÍGUEZ: La verdad es que he estado muy contenta con mis prácticas en el hospital porque me han dejado hacer de todo lo que estaba a mi alcance, y he aprendido mucho, que al fin y al cabo esa era mi meta.
La calidad tanto de las prácticas como de las visitas ha sido muy buena, creo que los profesores han hecho un muy buen trabajo respecto  las visitas de estudio.
..........

The truth is I've been very happy with my internship at the hospital because I have left to do all that was within my reach, and I learnt a lot, that after all that was my goal.
The quality of both the practical and the visits has been very good, I think the teachers have done a very good job on study visit.


ESTHER: Mi valoración como experiencia profesional  no va a ser muy grande ya que me hubiera gustado hacerlas en hospital por aprender otras formas de trabajo ya que en residencias tenía experiencia y en hospital yo sé que no voy a tener posibilidades de trabajar  nunca.
.........
Durante el día me da tiempo a pensar de todo. Tengo ratos que echo en falta
a mis hijos, sus horarios, tareas, preocupaciones….
Nos organizamos muy bien en cuanto a tareas, comidas horarios, cultura no te olvides que somos amas de casa y estamos acostumbradas. Cuidamos entre todas a la benjamina que la vamos a adoptar.
___________


My estimation as professional experience will not be great as I would have liked them in hospital to learn other forms of work as was experienced in geriatric center and hospital I know that I will not ever have a chance to work.
.........
During the day I have time to think of everything. There is time that I miss
my children, their schedules, tasks, concerns ....
We organized very well in terms of tasks, meal times, culture do not forget you that we are housewives and we have experience. We take care of all the youngest girl that we are going  adopt.

JOSEFINA: Me siento bastante protegida en este proyecto por parte del coordinador del programa y bastante apoyada por los profesores del HIVSET que se esfuerzan en ayudarnos en todo lo posible  dentro de sus posibilidades.
También creo que algunas cosas se podrían mejorar para próximos proyectos  gracias a la experiencia que estamos teniendo en este momento.
.......

I feel me very protected in this project by the program coordinator and fairly supported by the HIVSET teachers who do a big effort to help us as much as possible within their posibilities. 
I also believe that some things could be improved for future projects due to the experience we are having right now.





REUNIÓN DE TUTORÍA EN BÉLGICA CON FERNANDO

VISITA A LA CENTRAL DE ESTERILIZACIÓN






PROFES DE LA "ASOCIACIÓN LEONARDO DA VINCI"


SESIÓN DE RELAJACIÓN





ALUMNAS CON SU TEACHER EN TURNHOUT






CARMEN RELACIONES PÚBLICAS









Grande, grande Carmen. Cómo te quieren las pacientes belgas¡¡¡¡









No hay comentarios:

Publicar un comentario